Bertuo
Ez a story Bertuorol és az ő
kalandos életéről szól. Bertuo lány, bár neve alapján fiúnak is elmenne. A lány
15 éves, most kezdte a gimnáziumot. Élete pont olyan unalmas, és érdektelen
volt, mint társainak, de ez egy napon megváltozott.
Mikor az iskolából hazafelé
sétált, már délután volt. Énekelt, és közben a térdét veregette. Azon tűnődött,
hogy mért lóg ki a sorból. Mivel ő így érezte. Persze ez nem így volt, aznap
délután 5 óráig. Csütörtök volt, hűvös is, hiszen 11. hó volt. Ahogy hazafele
ment a félhomályban, az utca végén fényt látott. Oda ment, hogy jobban szemügyre
vehesse, és ekkor felkiáltott. – Úr isten!
Hiába kezdett futni, a fény
egyhamar el is nyelte. Napokkal később ébredt fel, egy szörnyű szagra. Rögtön ki
is jött belőle az a kevés étel is… Bertuo nagyon le volt gyengülve. Az életéért
küzdve lépkedett egyre messzebb, és messzebb a furcsa fénytől. Testén véres
sebek voltak, melyet a bozót tüskéi ejtettek rajta. Két napja alvás nélkül ment,
és már legalább egy hete nem is evett. Nem bírta, térdre rogyott, és segítségért
kiáltott. A nagy kiáltozásban óriási ütést érzett a fején, majd elájult. Nem
sokkal később, egy meleg, ágyban tért magához. Jobbra nézett, és ételt látott,
balra akkor meg italt. Rögtön enni kezdett. Volt is öröm, halkan azt suttogta,
hogy ez csak egy rémálom volt, és, és hogy biztos csak kimerült. Ekkor egy
anyóka lépett be. Ő sem akár milyen volt. Nem emberi füle volt, hanem macska, és
még nagy bozontos farka is volt. Bertuo se köpni, se nyelni, nem mert. Az anyó
megszólalt. – Látom, felébredtél aranyom. Ne haragudj az én meggondolatlan
unokámra Fumorira. Nem akart bántani. Meg vagy lepve? Nem láttál még beszélő
macskát igaz-e. az első ember is megvolt illetődve.
-
Az
első ember? Ki volt az első ember itt? – Eredt meg a lány
nyelve.
-
Róla mi itt nem beszélhetünk. Te viszont most egyél. Nagyon rég nem
ehettél már.
Bertuo folytatta, már kicsit
megnyugodva. Mikor jól lakott, a telefonját próbálta használni, sikertelenül.
Zajt hallott az ajtó mögül. Közelebb lépett, ekkor látta meg Fumorit. Csak egy
nadrág volt rajta, a felsőteste pedig az izomtól duzzadt. Épp arról az emberről
beszéltek, aki először járt ezen a helyen. Próbált hallgatózni, hátha ki tudja
deríteni ki is volt ő, és hol van, egyáltalán él-e még. Mikor fülét odanyomta,
hírtelen kinyílt az ajtó. Fumori állt ott. Bertuo elpirult, és kezdett
magyarázkodni. Fumori szigorúan nézett a lányra. Erős hangon
mondta.
-
Erről mi nem beszélünk idegeneknek, akik csak úgy beállítanak
otthonainkba.
Erre Bertuo szeme megtelt
könnyel. Viharosan elsuhant Fumori mellett, és kirohant a házból. Szomorúan
odakuporodott egy vastag fa tövébe. Gondolataiból sem bírta kiverni Fumori
szavait. Szégyellte magát, bár azt nem is tudta miért. A nap már lemenőben volt,
és egyre hűlt a levegő. Fázott ugyan, de a házba nem akart bemenni.
Összekuporodott, és aludni kezdett. A nagyanyó addig nyaggatta Fumorit, míg ő
kiment és megnézte rendben van-e Bertuo. Látta, hogy fázik, így a saját
kabátjával jól betakarta. Leült mellé és odasúgta. –
Sajnálom.
Erre Bertuo kinyitotta
szemeit, de Fumori már nem volt ott. Egy sóhajjal visszacsukta a szemeit. Mikor
felébredt egy cetlit látott, hogy ha egyedül lenne az ösvény végén, megtalálja
őket. Erre jobbkedve lett, fogott egy szelet kenyeret, és futni kezdett. Az
ösvény után még több macskaembert látott, de az örömtől meglepődni is
elfelejtett. Végigsétált az ültetvények között, nézte, hátha meglátja Fumorit,
de csak az anyókát látta. Odament hozzá, hátha megtudja, merre lehet a fiú. – Jó
reggelt néni. Fumorit keresem. Nem tudja, merre
van?
- Fumori épp vadászni ment,
hogy legyen valami meleg vacsora. Az erdő közelében megtalálod. – Bertuo
megköszönte, és az erdő fele kezdett futni. Mikor beért, már nem volt ilyen
bátor. Olyan állatok hangját hallotta, melyekét ezelőtt még soha. A fák törzsébe
kapaszkodva lépkedett, óvatosan, nehogy valami gödörbe zuhanjon. Ahogy így ment,
egy szőrös erszényesféle ugrott elé. Sikított, és rohanni kezdett. Menekült,
segítségért kiáltozott, de egy öreg fa gyökerében megbotlott, és a földre esett.
A szőrös állat, már épp fel akarta falni, mikor egy vörös ívet hagyó nyíl,
szíven szúrta. A nyíl érkezésének irányába nézett, és meglátta Fumorit.
Felpattant, a nyakába ugrott, és ezerszer is bocsánatot kért a hallgatózása
miatt. A srác pedig már rég el is felejtette a dolgot. Visszafele, már ketten
sétáltak. Arról beszélgettek, hogy mi ez az állat, ami megtámadta. Fumori
elmesélte, hogy ezeket szent ételnek tartják, mivel az ősi Lazar isten
leszármazottjai. A lány lesütötte szemeit, és halkan megkérdezte. – Mért nem
mondhatod el az első ember történetét?
- Mert ő tette ilyen
veszélyessé világunkat. Régen itt gyönyörű növények és állatok éltek. Mikor ő
megérkezett, az átjárón keresztül hatalmas fegyverrel, egy robbanást idézett.
Ennek következtében a vizeink színe sárga, levegőnk szennyezett, és állataink
ősi gonosz istenek leszármazottjaivá váltak. Ezért a varázslót hegyek börtönébe
zártuk, hogy ott leljen nyugalomra. Ha kiszabadulna, az végzetes lenne. Újabb
átjárók a földre, sőt talán ez a tér is elpusztulna
végleg.
- Van rá mód, hogy
visszaváltozzon ez a hely?
- Az ősi könyveink szerint, ha
e varázsló vérével átitatjuk a földet, és varázserejét megtörjük, földjeink újra
egészséges termést fognak adni nekünk.
- Akkor menjünk, és öljük
meg…
- Ez nem ilyen egyszerű. Csak
úgy tudták régen bezárni az őseink, hogy egy varázsigével szörnyeket állíttatott
a saját védelmére, hogyha netán meg akarná ölni valaki, meneküljön meg. A
városhatáron kívül, még ezeknél a szörnyeknél is nagyobb, erősebb, és
rondábbakat találnánk.
- De ha… - Itt szakította
félbe Fumori a lányt.
- A központban van egy
fegyverraktár. Ott találnánk valami erőset. Talán az segítene. Ha akarod én
segítek neked. – Bertuo nem gondolta volna, hogy Fumori magától ajánlja fel
segítségét, de örült, hiszen így nem kellett győzködni. A beszélgetéssel gyorsan
telt az idő, így hamar visszaértek az erdőből. Letették a vacsorára valót, és
összepakoltak. Nem vittek sok felesleget. A ház után, a fegyverraktárhoz vették
az irányt. Mindent felpakoltak, amiről úgy vélték, hogy szükségük lehet rá. A
raktártól kezdve már futottak egészen a városhatárig, nehogy valaki nyakon
csípje őket. A határnál, Fumori beszélt a lánnyal, hogy még visszafordulhatnak
nem késő. De Bertuo hajthatatlanul haza akart jutni, így vakmerően vágott bele.
Nehéz szívvel ugyan, de a fiú is a lány után eredt. Átvágták a mezőt,
végigmentek az erdőn, küzdöttek a vadállatokkal, és átúszták a hosszú folyót.
Mikor a tópartra értek, a nap lemenőben volt, így kerestek egy védett helyet
estére. Egy fát találtak, melynek ágai vastagok, és erősek voltak. Rajtuk
kellett aludniuk, hiszen a földön felfalnák őket a szörnyek. Éjjel össze kellett
bújniuk, mert a hideg ősz, jeges széllel jött. A csomagok a magasabb ágakon
voltak, nehogy valami élőlény elérje. Mikor feljött a nap, azonnal indulniuk
kellett. A reggeli már útközben fogyasztották. Csak halkan tudtak beszélgetni,
mert ha észrevenné őket egy szörny, akár végzetes is lehetne. Mindketten fura
érzést éreztek, már egészen a határ óta, de ezt nem említették egymásnak. Bertuo
kezei nagyon sajogtak, így fogni se bírt rendesen. Fumorinak a szeme fájt, és
ezért elég homályosan látott. Nem törődtek az érzéssel, gondolták majd, elmúlik.
Ez persze nem így lett. Ahogy egyre közelebb értek a hegyhez, egyre, egyre
jobban és erősebben érezték az érzést. A hegylábánál, a bokorból banditák
támadtak rájuk. Úgymond nagykutyák. Időt se kaptak, hogy elővegyék fegyvereiket.
Hárman voltak, így nehezebb volt a harc. Az egyik banditát Fumori könnyen
lefegyverezte egy erős jobb egyenessel, viszont a másik fegyvert rántott, és
vállon lőtte. Csak egy esély maradt. Ha Bertuo lenyilazza a banditákat. Fogta a
fiú nyilát és rálőtt a fegyveresre. Ő azonnal meghalt. Odaszaladt a fiúhoz, de
ekkor valaki egy csövet tartott a fejéhez, és megkötözte. Fumori megijedt, hogy
a bandita megöli a barátját, így hiába a fájdalom, a halott harcos fegyverével
fejbe lőtte. Kiszabadította Bertuot, majd ő bekötözte a sebet. Nagyon elszállt a
nap, már nem lett volna érdemes nekivágni a helynek. A völgyben, lévő barlangban
tüzet gyújtottak, és ott sütötték meg azt az ennivalót, amit otthonról hoztak.
Itt már nem volt olyan hideg, mint odakint, mégis összebújtak. Persze ezt az
időjárásra fogták. Evés közben a lány gyanúsan szótlan volt. Fumori megkérdezte
mi baj.
- Semmi különös, csak már haza
szeretnék menni.
- nem jó itt velünk? –
kérdezte a srác.
- Ne. Ne érts félre, csak már
hiányoznak a barátaim. – ekkor szeme megtelt könnyel. Fumori ránézett, letörölte
Bertuo szemeit, és adott az arcára agy csókot. Ekkor a lány arca vörös lett,
teste felmelegedett, és mosolygott. Fumori meg kérdezte, min mosolyog, de ő
leintette, és visszacsókolt. Átölelték egymást, és összebújva, csókolózva
merültek álomba. Mikor reggel Bertuo kinyitotta szemeit, Fumori még aludt, így
adott neki egy puszit, és halkan a patakhoz osont. Ott ledobta koszos ruháit, és
a vízbe ugrott. Amint fürdött, olyan érzése lett, mintha valaki figyelné. Azt
gondolta képzelődik. Ezúttal tévedett. Hírtelen egy szőrös lány ugrott elő a
bokorból, és elszaladt Bertuo ruháival. Erre a lány akkorát sikított, hogy az
egész hely felébredt. Fumori kirohant, hogy megnézze mi baj, és látta a lányt,
ahogy a ruhákkal szalad. Utána futott, és kicsit messzebb utol is érte.
Visszacipelte a szőrös macskát a patakoz, a ruhákkal együtt. Mikor Bertuo
felöltözött, beszélgetni kezdtek.
- Ki vagy te?- kérdezte
Fumori.
- Én Robina vagyok. Itt élek
az erdőben. Nem akartalak bántani, csak a ruháidat szerettem volna. – Bertuo
elmosolyodott. És odanyújtotta kabátját. Megkérdezte nincs-e kedve velük menni a
hegyre. Robina szívesen csatlakozott hozzájuk. Hamar el is indultak. A lányok
élvezték. Robinának rögtön feltűnt, hogy Fumorinak tetszik Bertuo. De azt is
látta, hogy ez Bertuora is igaz.
Azonnal meg is kérdezte új barátnőjét. Persze ő le is tagadta. Sőt!
Kifejezetten dühös lett. Robinának elég is volt ennyi. Kezdett az út nehezebbé
válni. Egyre feljebb értek a hegyen, és egyre többet kellett mászni. Bertuo keze
kezdett zsibbadni, pláne, hogy már napok óta fájlalja. Egy kisebb
kapaszkodásnál, lecsúszott, és zuhanni kezdett. Fumori, mint akit puskából
lőttek ki, sietve vissza mászott, és elkapta szerelmét. Bertuo lassan kinyitotta
szemeit, és szorította a fiút. Jobb kezével, átnyúlt a mellette lévő
sziklácskára, ás lemászott Fumi kezeiből. Mikor kifújták magukat, mind a hárman
nevetni kezdtek, erre a nagy ijedtségre. Robina elkomolyodott, és közbevágott,
hogy tovább kell menniük, különben a jövendő vihar, lesodorja őket a szikláról.
Fáradtan ugyan, de tovább másztak. Minden egyes mozdulat után úgy érezték,
izmaik tízes hangerősséggel ordítanak, de ennek ellenére, végig, csinálták.
Mikor a hegytetőre értek, egy csapat Prokumikkal találkoztak. A Prokumik olyan
lény, megy természeténél fogva, a legerőszakosabb a köztes létben. A szemébe
szigorúan tilos belenézni, mert ettől még jobban megvadul. A Prokumik hírtelen
rárontott Bertuora. Erre ő felemelte kezeit, hogy védekezzen, mikor óriási
sugárral tűzet lövellt ki. Erre mindhárman nagyon meglepődtek, de elég
hasznosnak találták. Fumorinak is volt egy meglepetése. Mikor már nagyon nem
bírta, és szemeit összehúzta, lézert lövellt ki. Hiába volt ez a nagy erő, nem bírtak a
Prokumikkal. Bertuo szerette a tudományt, és eszébe jutott, hogyha a szemüvegét
odaadja Fumorinak, az megnöveli a lézer erejét, így nagyobb lesz a terület,
ahova elér. A táskájához futott, és benyúlt a szemüvegért. Kiemelte, és egy
határozott mozdulattal átdobta szerelmének. Mintha mindig is szemüveges lett
volna, profin felvette. Minden úgy történt ahogy Bertuo elképzelte. A szemüveg
és a lány kezéből jövő tűz, megfékezte a Prokumikat. Ennek mindannyian hihetetlenül örültek,
de a harc miatt, megint rájuk esteledett. A barlang szájánál vertek sátrat.
Estére felváltva őrködniük kellett. Először Robinán volt a sor. Örült, hisz az
este nyugodt volt, így nem volt
rajta akkora felelősség. Nemsokára kezdett fáradni, de már úgyis jött a váltás
idő. Bertuon volt a sor. Kicsit már
fázott, így tüzet rakott. A tűz mellett ücsörögve, Fumorin járt az esze. Azon
tűnődött, hogy miért nincs már honvágya. Már fél éve itt él a köztes létben,
mégis fél, hogyha megölik a varázslót, ő is haza jut. Ránézett Fumorira, és
halkan sírni kezdett. Reménytelennek érezte az egész életét. Odamászott Fumori
mellé, és a kezére tette a kezét.
A fiú, résnyire nyitotta
szemét, és látta, hogy Bertuo térdre ereszkedve zokog. Lesütötte szemeit, és
mellé ült. Átkarolta, és szorosan magához ölelte. Halkan beszélgetni kezdtek.
Fumori kérdezte Bertuot mi nyomja szívét.
- Hazakell majd mennem igaz? –
erre mindketten el hallgattak. Később a srác nyugtatni kezdte szerelmét, hogy
biztos meglehet majd oldani valahogy. Bertuo olyan arcot vágott, mint aki nem
igazán hiszi el amit mondanak neki. Erre Fumori ránézett, elvörösödött, és a
lány megcsókolta. Felálltak, hogy ne zavarják Robinát az alvásban, és elmentek
sétálni. Séta közben becsúszott egy-egy csók is, néhány ölelés, majd egyszer
csak beborultak a bokorba. Az egész
estét ott töltötték, meglehetősen kellemesen. Reggel hajnalhasadtával indultak.
A barlangban sötét volt, így égő faágakkal világítottak. Rengeteg kanyar volt, és temérdek
pókháló. Ahogy egyre beljebb értek, a hőmérséklet melegedett. Érezték hogy közel
van már a varázsló, és próbáltak nyugodt vérrel cselekedni. Féltek ugyan, de nem
fordultak vissza. Minden lépéssel közelebb jutottak a megoldáshoz. A földön
csontvázak hevertek szerte szét. Robina az egyikben a megboldogult nagyapját
ismerte fel. A kezében egy levél és egy kard volt.
„ Drága Robina. Mikor ezt a
levelet olvasod, nagy kaland elé néztél. A barlang, szörnyű titkokat rejt. Mikor
megszülettél, a pap megjósolta életed ezen szakaszát. A kard, amely a másik
kezemben van, a harcos isten vérével lett átitatva. Pengéje vas, és csont. Annak
a szörnynek a csontja, melyet nagy harccal terítettem le.
Vére átitatta a csontot, és
így különlegesen erős. A jövőtökről többet nem írhatok, de sok szerencsét
kívánok.
Bafuko Rob ’’
Robina kiemelte a kardot a
nagyapja csontjai közül, és szorosan tartotta. A kard súlya meglehetősen nagy
volt, de Robina a nagyapja iránti szeretetével ellensúlyozta.
Robina eltette nagyapja egyik
kisebb csontját, és tovább indultak. Egy nagyobb kanyar után, megtalálták a
varázsló kamráját. Mikor beléptek, a föld megmozdult, és halottak másztak ki
belőle. Fumori már készítette szemeit, de ekkor Bertuo, eléállt, és azt mondta,
hogy Robina egyedül is eltudj intézni őket. Ekkor felemelte kardját, és egy
határozott mozdulattal, suhintott vele. A csontvázak csontjai mindenfele
repültek, de hiába, mert mikor Robina leeresztette kardját, összeálltak újra.
Fumori a barlangfalához mutatott, ugyanis volt ott egy csontváz jel. Azt mondta
ha ezt összetörik, akkor a csontvázaknak végük lesz. Robina a jelhez irányította
kardját, és leverte. A jel összetört, és a csontvázak elporhadtak. Ám mindez
bajba is sodorta őket, hiszen erre felébredt a varázsló. A barlang remegni
kezdett, a kijárat bezárult, és óriási tűz keletkezett. A varázsló gonosz mély
hangon nevetni kezdett, és valami ősi varázsigét mondogatott. Bertuo valamiért
úgy érezte, hogy egyedül is megtudja fékezni, és elkezdett a varázsló felé
futni. Ekkor a varázsló abbahagyta a mormolást, és egy nagy csápot emelt Bertuo
mögé. A barátai hiába ordítottak neki, meg sem hallotta. A csáp átdöfte Bertuo
mellkasát. Ekkor ő a földre zuhant, és lassan becsukta szemeit. Erre a varázsló
még gonoszabban és hangosabban kezdett nevetni. Fumori nem bírta. Felvette
szemüvegét, és lőni kezdett. A szörnyeteg, egy tükörfalon keresztül mormolt
tovább, így a sugár vissza csapódott Fumorira. Súlyosan megégett teste, ráadásul
Robina kardját is tönkretette.
Bertuo nehezen kinyitotta
szemeit, látta, hogy barátai veszélyben vannak, erre minden erejével felemelte
karját, és ösztönből ismételgetni kezdett egy szavat. Ennek hatására a kezéből
jövő tűz az ezerszeresére nőtt, és elpusztította a varázslót. A barlang és a
hegy egyszeribe eltűnt a földszínéről. A köztes lét visszaváltozott régi
formájára, a levegő megtisztult, a folyók újra folyni kezdtek. Bertuonak nem
kellett visszamennie a földre, és mikor betöltötte a tizennyolcat, Fumorival
összeházasodtak. A későbbiekben még született öt gyerekük, akiket sikeresen
felneveltek. Az évek során sikerült az átjárókat a föld, és a köztes lét között
is megszüntetni.
A világegyetemben újra béke
uralkodott.
Nem vmi jó, de ez az első XD
|